Cada tour opera con grupos de máximo 15 personas, guías certificados y el nivel de detalle que Mitampi mantiene como principio en sus 15 años de operación.
Cada tour opera com grupos de no máximo 15 pessoas, guias certificados e o nível de detalhe que a Mitampi mantém como princípio em seus 15 anos de operação.
Every tour operates with groups of up to 15 people, certified guides, and the level of detail Mitampi has maintained as a principle across 15 years of operation.
Spot privado exclusivo a 15 minutos de San Pedro. Charla de astronomía, observación en telescopio de 5 objetos distintos (cúmulos, nebulosas, planetas) y 3 fotografías profesionales del cielo por persona. Cóctel incluido.
Spot privativo exclusivo a 15 minutos de San Pedro. Palestra de astronomia, observação em telescópio de 5 objetos distintos e 3 fotografias profissionais do céu por pessoa. Coquetel incluído.
Exclusive private spot 15 minutes from San Pedro. Astronomy talk, telescope observation of 5 distinct objects and 3 professional sky photos per person. Cocktail included.
Ascenso al cráter activo con guía certificado ENAM/FEACH. Vehículo 4x4, bastones de trekking, oxígeno y comunicación satelital. Desayuno en Laguna Lejía (4.400 msnm). Ascenso de ~3 hrs hasta el cráter.
Ascensão ao cratera ativa com guia certificado ENAM/FEACH. Veículo 4x4, bastões de trekking, oxigênio e comunicação satelital. Café da manhã na Laguna Lejía (4.400 msnm). Subida de ~3 hs até a cratera.
Summit hike to the active crater with ENAM/FEACH-certified guide. 4x4 vehicle, trekking poles, oxygen and satellite communication. Breakfast at Laguna Lejía (4,400 m). ~3-hour ascent to the crater.
El campo de géiseres más alto del mundo al amanecer. Temperatura bajo cero para máxima actividad geotérmica. Desayuno en la naturaleza, visita a los humedales de Putana y el pueblo de Machuca. Guía bilingüe certificado.
O campo de gêiseres mais alto do mundo ao amanhecer. Temperatura abaixo de zero para máxima atividade geotérmica. Café da manhã na natureza, visita às wetlands de Putana e o vilarejo de Machuca.
The world's highest geyser field at sunrise. Sub-zero temperatures for maximum geothermal activity. Breakfast in nature, visit to Putana wetlands and the village of Machuca. Certified bilingual guide.
Las Tres Marías, el Cráter Central, el Anfiteatro y la Duna Mayor. La puesta de sol más famosa de Atacama. Cóctel en medio del desierto incluido. Con grupos reducidos, hay silencio y espacio para que el paisaje hable.
As Três Marias, a Cratera Central, o Anfiteatro e a Grande Duna. O pôr do sol mais famoso do Atacama. Coquetel no deserto incluído. Com grupos reduzidos, há silêncio e espaço para curtir a paisagem.
Las Tres Marías, Central Crater, the Amphitheater, and the Great Dune. Atacama's most famous sunset. Cocktail in the desert included. With small groups, there's silence and space for the landscape to speak.
Lagunas de Miscantí y Miñique, Piedras Rojas, avistamiento de flamencos en Laguna Chaxa y visita al Trópico de Capricornio. Desayuno y almuerzo incluidos. Un recorrido completo del altiplano atacameño.
Lagoas de Miscantí e Miñique, Pedras Vermelhas, avistamento de flamingos na Lagoa Chaxa e visita ao Trópico de Capricórnio. Café da manhã e almoço incluídos.
Miscantí and Miñique lagoons, Red Rocks, flamingo spotting at Chaxa Lagoon, and a stop at the Tropic of Capricorn. Breakfast and lunch included. A complete Atacama altiplano journey.
Siete lagunas cristalinas donde puedes flotar por su alto contenido salino. Un sendero que las conecta, el famoso Magic Bus abandonado en el desierto y cóctel de despedida. Mínimo 4 personas.
Sete lagoas cristalinas onde você pode flutuar pelo alto teor salino. Uma trilha que as conecta, o famoso Magic Bus abandonado no deserto e coquetel de despedida. Mínimo 4 pessoas.
Seven crystal-clear lagoons where you can float thanks to the high salt content. A trail connecting them all, the famous abandoned Magic Bus, and a farewell cocktail. Minimum 4 people.
Ascenso técnico al punto más alto accesible sin equipo de escalada en la zona. 2 horas de subida desde los 5.200 msnm. Guía de montaña certificado, vehículo 4x4, bastones y oxígeno. Requiere aclimatación previa.
Ascensão técnica ao ponto mais alto acessível sem equipamento de escalada. 2 horas de subida desde os 5.200 msnm. Guia de montanha certificado, veículo 4x4, bastões e oxigênio. Requer aclimatação prévia.
Technical ascent to the highest accessible point without climbing gear. 2-hour climb from 5,200 m. Certified mountain guide, 4x4 vehicle, trekking poles and oxygen. Prior acclimatization required.
El desierto desde 500 metros de altura. Vuelo de 45 min a 1 hora sobre la cordillera al amanecer. Desayuno mientras observas los preparativos. Aperitivo al aterrizar. Una experiencia que pocos pueden decir que vivieron.
O deserto visto de 500 metros de altura. Voo de 45 min a 1 hora sobre a cordilheira ao amanhecer. Café da manhã enquanto observa os preparativos. Aperitivo ao pousar.
The desert from 500 meters above. 45-minute to 1-hour flight over the mountains at sunrise. Breakfast as you watch the preparations. Aperitif upon landing.
Tabla sobre las dunas del Valle de Muerte con instructor certificado. Sin experiencia previa necesaria. Pick-up desde el hotel. Snack energético incluido. Mínimo 4 personas.
Prancha sobre as dunas do Valle de Muerte com instrutor certificado. Sem experiência prévia necessária. Pick-up no hotel. Snack energético incluído. Mínimo 4 pessoas.
Board down the dunes of Valley of Death with a certified instructor. No prior experience needed. Hotel pickup. Energy snack included. Minimum 4 people.
Laguna Blanca, Laguna Verde, Géiseres del Sol de Mañana, Termas de Polques, Laguna Colorada, Salar de Uyuni e Isla Incahuasi. La opción de 4 días retorna a San Pedro. Transporte, alimentación y hospedaje incluidos.
Laguna Blanca, Laguna Verde, Gêiseres do Sol de Manhã, Termas de Polques, Laguna Colorada, Salar de Uyuni e Ilha Incahuasi. A opção de 4 dias retorna a San Pedro. Transporte, alimentação e hospedagem incluídos.
Laguna Blanca, Laguna Verde, Sol de Mañana Geysers, Polques Hot Springs, Laguna Colorada, Uyuni Salt Flat and Incahuasi Island. 4-day option returns to San Pedro. Transport, meals and accommodation included.
Versión de medio día que incluye desayuno, visita a Lagunas de Miscantí y Miñique, caminata de 1 hora en Piedras Rojas y parada en el Trópico de Capricornio. Pick-up desde el hotel.
Versão de meio dia com café da manhã, visita às Lagoas de Miscantí e Miñique, caminhada de 1 hora em Pedras Vermelhas e parada no Trópico de Capricórnio.
Half-day version including breakfast, visit to Miscantí and Miñique lagoons, 1-hour hike at Red Rocks and a stop at the Tropic of Capricorn. Hotel pickup.
Sendero de dificultad baja entre cactus de hasta 5 metros, que escala hacia un cañón estrecho bordeando un río con cascadas. Al final, pozones de agua fría para quienes deseen bañarse. Desayuno incluido.
Trilha de dificuldade baixa entre cactos de até 5 metros, que escala para um cânion estreito com cascatas. Ao final, poções de água fria para quem desejar banhar-se. Café da manhã incluído.
Easy trail among cacti up to 5 meters tall, leading into a narrow canyon along a river with waterfalls. At the end, cold water pools for those who wish to swim. Breakfast included.
Paseo a caballo por el desierto (2 hrs) o por el Valle de Marte / Valle de Catarpe (3 hrs) con guía experimentado. Sin experiencia previa necesaria. No incluye entradas.
Passeio a cavalo pelo deserto (2 hs) ou pelo Valle de Marte / Valle de Catarpe (3 hs) com guia experiente. Sem experiência prévia necessária. Entradas não incluídas.
Horseback ride through the desert (2 hrs) or Valle de Marte / Valle de Catarpe (3 hrs) with an experienced guide. No prior experience required. Entry fees not included.
Volcanes Licancabur y Juriques, pantanos del Río Quepiaco, Monjes de la Pacana, Salar de Aguas Calientes y Salar de Quisquiro. Desayuno incluido. Un recorrido por la puna atacameña menos conocida.
Vulcões Licancabur e Juriques, pântanos do Rio Quepiaco, Monjes de la Pacana, Salar de Aguas Calientes e Salar de Quisquiro. Café da manhã incluído.
Licancabur and Juriques volcanoes, Quepiaco River wetlands, Monjes de la Pacana, Salar de Aguas Calientes and Salar de Quisquiro. Breakfast included.
Valle Arcoíris en la Cordillera de Domeyko, donde los minerales tiñen el paisaje de colores únicos. Visita adicional al sector de Hierbas Buenas con petroglifos antiguos. Desayuno en la naturaleza.
Vale Arco-íris na Cordilheira de Domeyko, onde os minerais colorem a paisagem de maneira única. Visita ao setor de Hierbas Buenas com petroglifos antigos. Café da manhã na natureza.
Rainbow Valley in the Domeyko Mountain Range, where minerals color the landscape uniquely. Additional visit to Hierbas Buenas with ancient petroglyphs. Breakfast in nature.
Pozones naturales de agua templada a 30 km de San Pedro, conectados por pequeñas cascadas y rodeados de vegetación nativa. El lugar cuenta con cambiadores y baños. Transporte incluido.
Poções naturais de água morna a 30 km de San Pedro, conectados por pequenas cascatas e rodeados de vegetação nativa. O lugar conta com vestiários e banheiros. Transporte incluído.
Natural warm water pools 30 km from San Pedro, connected by small waterfalls and surrounded by native vegetation. Facilities include changing rooms and bathrooms. Transport included.
Trekking de dificultad media de ~30 minutos por el cañón de Puritama hasta pozones de agua templada. Quienes lo deseen pueden bañarse. Snack, guía certificado y transporte incluidos.
Trekking de dificuldade média de ~30 minutos pelo cânion de Puritama até poções de água morna. Quem desejar pode banhar-se. Snack, guia certificado e transporte incluídos.
Medium-difficulty ~30-minute trek through Puritama canyon to warm water pools. Those who wish may swim. Snack, certified guide and transport included.
Recorrido por la Cordillera de la Sal: formaciones, dunas y el famoso autobús mágico abandonado. Cóctel en medio del desierto y puesta de sol en la Cordillera. Salida desde la agencia en el centro de San Pedro.
Percurso pela Cordilheira do Sal: formações, dunas e o famoso ônibus mágico abandonado. Coquetel no deserto e pôr do sol na Cordilheira. Saída da agência no centro de San Pedro.
Journey through the Salt Mountain Range: formations, dunes and the famous abandoned magic bus. Desert cocktail and sunset over the mountains. Departure from the agency in the center of San Pedro.
Laguna Cejar en el Salar de Atacama: aguas tan saladas que flotas como en el Mar Muerto. Duchas disponibles. Visita a los Ojos del Salar y caminata por Laguna Tebenquiche. Cóctel y guía incluidos.
Laguna Cejar no Salar de Atacama: águas tão salgadas que você flutua como no Mar Morto. Duchas disponíveis. Visita aos Ojos del Salar e caminhada pela Laguna Tebenquiche. Coquetel e guia incluídos.
Cejar Lagoon in the Atacama Salt Flat: water so salty you float like in the Dead Sea. Showers available. Visit to the Ojos del Salar and a walk along Laguna Tebenquiche. Cocktail and guide included.
Cuéntanos las fechas de tu viaje, cuántas personas viajan y qué experiencias te interesan. Armamos tu cotización a medida. Diga-nos as datas da sua viagem, quantas pessoas viajam e quais experiências te interessam. Montamos sua cotação personalizada. Tell us your travel dates, how many people are traveling, and which experiences interest you. We'll put together a personalized quote.
Te respondemos en minutos por WhatsApp o email. También puedes escribirnos directamente si lo prefieres. Respondemos em minutos pelo WhatsApp ou email. We'll respond in minutes via WhatsApp or email.
WhatsApp